40代で英語学習

40代ママブログで三重県の紹介を英語でカッコよく説明できるようにお勉強しましょう!

英語で三重県について説明しましょう!三重県の魅力や観光地を外国の方に紹介

三重県は近畿地方に位置し、日本人の心の故郷 伊勢神宮のある県として多くの観光客に親しまれています。
神話の里でもあり、真珠や海産物、松坂牛などでも知られていますね。名古屋からもアクセスしやすく、行きやすい場所です。

外国の方に、三重県を紹介する時は以下のように英語で説明してみましょう!

Mie Prefecture is situated close to the center of Japan, along the pacific Ocean. The Prefecture has a long, thin shape, being longer in the north-south direction(approx.170km) than in the east-west direction(approx. 80 km), and covers an area of 5,777k㎡.
It takes approximately 3 hours to reach Tsu City(the Prefectural capital of Mie) from Tokyo, 90 minutes from Osaka and 50 minutes from Nagoya.

三重県は日本の中部近くに位置し、大海に面しています。東西よりも南北に長く、縦長の細い形をしており、5777平方キローメートルあります。東京からは県庁所在地の津まで3時間ほどかかり、大阪からは90分、名古屋からは50分ほどかかります。

Ise Jingu, located in Mie Prefecture, is the most venerated Shinto sanctuary of great spiritual and historical significance, which attracts more than eight million worshippers a year. This sacred shrine consists of 125 shrines centering on the two main sanctuaries: Naiku and Geku. Naiku is dedicated to Amaterasu Omikami, the supreme goddess shining like the sun, who is the ancestral kami of the imperial family of Japan. Geku is dedicated to Toyouke Omikami, the deity who offers sacred food to the supreme goddess. This hallowed ground, surrounded by natural forest, has long been revered as the abode of Amaterasu Omikami, the guardian deity of Japanese people.

三重県の伊勢神宮は精神的・歴史的な意義を持つ最も神聖な聖地で、1年に800万以上もの参拝者が訪れます。伊勢神宮は2つのお宮(内宮と外宮)を中心とする125の宮社から成っています。内宮には皇室の御祖先の神である天照大御神が祀られ、外宮には天照大御神のお食事を司る神である豊受大御神が祀られています。この天然の森に囲まれた聖地は、日本人の総氏神,天照大御神が鎮座する地として崇敬されています。

三重県のクールジャパン!外国人に大人気の忍者を英語で説明

さて、そんな三重県ですが、いまcool Japan の一つになっているもので有名です。それは忍者です。なぜか外国人は「忍者」が大好き。日本を訪れる外国人観光客にも大人気な忍者については以下のように説明しましょう。

A ninja is a kind of spy.

忍者はスパイのような働きをします。

A “shinobi” is another name for a ninja.

忍び は忍者の別名です。

Especially, a female ninja is called a “kunoichi.”

特に女性の忍者は クノイチ と呼ばれます。

Ninjas majorly existed from the Kamakura era to the Edo era.

忍者は鎌倉時代から江戸時代に活躍しました。

Ninjas use a lot of ninjutsu, which is the technique or method for their job or activity.

忍者はたくさんの忍術を使います。

The shuriken is one of the ninja weapons, which is shaped like a star.

手裏剣は忍者の武器の一つで、星のような形をしてます。

Makibishi is a ninja weapon that they scatter to disturb or hurt opponents when ninjas escape.

まきびしは忍者の武器で、忍者が逃げる時に使います。

Ninjas collected information, observed, assassinated and so on.

忍者は情報を集め、観察し、暗殺したりすることもあります。

最後に

このようなクールな忍者に出会える施設が三重県伊賀にある忍者博物館です。英語でもフランス語でも楽しめる施設なので、ぜひ海外に発信して、三重県を盛り立てて行きましょう!

関連記事

  1. 英語で頑張れの表現を追加でアップ!!お役立ちサイト! | 40代のママ…

  2. ブログで英語学習!久しぶり! といういろいろな英語の表現 | 40代の…

  3. 英語を話していて詰まった時、人や物の名称が思い浮かんでこない時に使おう…

  4. EFイングリッシュってどんな感じ?(*’▽’)…

  5. Mie Japan is one of the best places…

  6. 英語でHow are you? /これできる?と聞かれた時のカッコいい…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


PAGE TOP